Last contact from Louis- Dernier contact de Louis

de Michael le 1.09.2010

J'ai eu l'honneur de pouvoir m'occuper de Senseï pour son dernier déplacement.

La famille ma chargé de l'accompagner au crématorium de recueillir ses cendres et de les remettre officiellement à la famille. Ils ont estimé que je faisais partie de celle- ci.  

J'y ai associé de ma propre initiative tout les pratiquants Européens et plus spécialement les élèves de la GIAS.

J'ai eu le privilège d'être le dernier à l'avoir touché avant son incinération.  J'ai tenté de faire passer toute l'énergie positive pour faciliter le passage. Je le pleure mais je lui ai promis de continuer son oeuvre et son enseignement.
Louis

I had the honnor to be able to take care of Senseï for his last travel.  

His family has charged me to take him to the crematorium and to recover his ashes that I have to give officially to the family.  They consider me as part of it.

I associated all European students of him and especially the GIAS students.  

I had the privilege to be the last one to touch him before his incineration.   I tried to pass him as much positive energy as possible for his passage.

I cry for him but promised him to pursuit his work and his teaching

Louis

Classé dans → Sugano

1 commentaire
  1. Daniel Wang permalink

    Cher Louis, sincères condoléances à la famille Aïkido. Tu te rappelles des calligraphies qu’il nous avait laissé avant son départ de Belgique? La mienne disait « Rien n’est éternel, c’est la voie de la Nature ».

    Kumbawa, Senseï, have a peaceful sleep.

    Daniel

Laissez une réponse

Note: Votre adresse email ne sera jamais éditée..

What is 4 + 8 ?
Please leave these two fields as-is:
IMPORTANT! To be able to proceed, you need to solve the following simple math (so we know that you are a human) :-)